上海外国语大学贤达经济人文学院主办的“构建对外话语体系 做好国别精准传播——对日传播案例(汉日对译本)选编翻译出版”项目学术研讨会于2023年10月15-16日在上海崇明成功举行。上外贤达学院校长郑方贤、上海市原副市长、国务院新闻办公室原主任赵启正,上外贤达副校长徐征出席研讨会。
会场
郑方贤校长致辞中表示该项目是我校重点科研建设项目,在学校和学院的支持,该项目取得了实质性进展。在对外传播不断提升的国家战略形势下,本项目具有重要的战略意义,相信嘉宾及专家的到会和演讲将给项目的建设注入新的视角,提升项目建设的高度,推进项目建设取得更好的成效。
郑方贤(左)与赵启正(右)
赵启正致词肯定了项目建设工作,指出我国对外传播已经走向世界,我们要讲好中国故事,发好中国声音,构建好中国对外话语和叙事体系,传播好中国形象,为中国融入世界,建设“一带一路”,构建“人类命运共同体”提供项目服务。赵启正指出这就是中国式现代化语境下的对外传播,做好这样的新时代对外传播,必须做到“打铁还需自身硬”。
特别演讲嘉宾
在主题发言中,全国政协委员、《人民中国》特别顾问王众一做了题为《温故知新》的特别演讲,回顾了我国对日传播主阵地《人民中国》杂志创刊70年来守望中日关系发展的历史,文图并茂地讲述了该刊在各个时期与中日关系休戚相关的故事和贡献,通过版面梳理呈现出了历史天空中的璀璨群星和历史年轮上中日关系的恩怨情仇,对人们重温历史,创新对日工作思路和方法具有重要借鉴意义。
上海国际问题研究院资深研究员、上海市日本学会名誉会长吴寄南从“以诚相待”“大局意识”“突破对日传播瓶颈”“提升对日传播效能”四个方面阐述了赵启正对日传播案例的意义、价值和贡献,指出了这些案例对人们打开思路、做好对日传播的指导意义和价值。
主办方部分嘉宾
上海市日本学会会长、复旦大学日本问题研究中心主任胡令远在题为《智者力行》的演讲中认为,赵启正对日传播实践具有时代意义,体现了我国改革开放以来各时期的时代特点,归纳起来成为“窗口意义”、“传播源意义”和“由‘商’到‘文’、由‘利’到‘心’的时代变化意义”。
华东理工大学出版社外语部主任王一佼做了《对日传播中的出版社与立项》的特别演讲,基于赵启正“对外传播”替代“对外宣传”主张,生动阐述了赵启正对日传播案例对我国对外传播事业的贡献。
此次研讨会的举行,将有助于项目更好地落实国家对外传播战略,提升学校科研服务和建设水平。
与会嘉宾合影
到会嘉宾还有华东师范大学出版社副总编辑丁毅,中国日语教学研究会上海分会常务副会长、上海理工大学教授杜勤,中国日语教学研究会上海分会副秘书长、上海对外经贸大学日语 MTI 负责人钱晓波,东方网日语版原总监等。上外贤达学院参会的还有科研处处长蒋希众、外语学院院长赵晓临及项目团队成员。校学科带头人、项目主持人田建国主持了研讨会。
撰稿 | 田建国
审校 | 郑媛媛