阿语系学生在第二届全国高校汉语阿拉伯语文学翻译大赛决赛中喜获佳绩

由教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会阿拉伯语专业教学指导分委员会、中国文化译研网(CCTSS)、外语教学与研究出版社、黑龙江大学联合主办,黑龙江大学东语学院、创业教育学院联合承办的“译研网杯第二届全国高校汉语阿拉伯语文学翻译大赛”历时三个月,于 11月2日在黑龙江大学圆满落下帷幕。我校阿语系成越、陈忱两位同学经过激烈的初赛和复赛选拔,最终进入决赛并荣获优胜奖。

陈忱(左)与成越(右)上台领奖

本次文学翻译比赛历时整整两个月,决赛选取的材料是冯骥才的短文《多活一小时》。“时间有时像尘土,需要打发掉”。文章开篇首句便让人感受到坐着构词的巧妙:“李四家绝后,我这辈子的气也就顺了……”这些口语色彩颇浓的句子是文学翻译中的难点。

此次参加比赛的选手来自全国各地,我校选手在比赛中能够斩获佳绩,与我校阿拉伯语专业老师平时对于学生在语言基本技能和翻译技方面的训练是分不开的。自2016年顺利获得学士学位授予权以来,我院阿语系在学校和学院各级领导的关心和支持下,克服了女生难招、语言基本技能难点多、教师人数少、教学和科研资料亟待充实等困难,积极利用上外大的相关资源和专家指导,扎实推进学科建设和学生培养,近年来在专四通过率、教师和学生参赛方面都取得了长足的进步。今后阿语系将更加积极地向兄弟院校学习优秀经验,不断提高自身素质,培养出高质量的服务于长三角地区发展和全国“一带一路”建设的应用型人才。

全体评委、带队老师与参赛选手合影

撰稿与摄影:阿语系 成越 编辑:田野)